Шаббат шалом!
Ваехи / И Он Жил
- Пророческое Чтение
1 Царств 2:1 - 12;
1 И подошло время Давиду умереть, и завещал он сыну своему Шеломо, сказав:
2 Я ухожу в (последний) путь всех (живущих) на земле, но ты крепись и будь
мужем.
3 И береги завет ЯХУВЕХ, ЭЛОХИМ твоего, ходя путями ЕГО, соблюдая уставы ЕГО,
заповеди ЕГО, и законы ЕГО, и постановления ЕГО, как написано в Торе Мошэ чтобы
преуспевал ты во всем, что ни будешь делать, и во всем, к чему ни обратишься;
4 Чтобы исполнил ЯХУВЕХ слово Свое, которое ОН говорил обо мне, сказав: “Если
сыны твои будут блюсти путь свой, чтобы ходить предо МНОЮ в истине всем сердцем
своим и всею душою своею, (то) сказано: “Не переведется на престоле Исраэйлевом
муж из (потомства) твоего”.
5 Еще: ты знаешь, что натворил мне Йоав, сын Цэруйи, как поступил он с двумя
военачальниками Исраэйльскими: с Авнэйром, сыном Нэйра, и с Амасой, сыном
Йэтэра, как он убил их и пролил кровь бранную во время мира, и обагрил кровью
бранною пояс на чреслах своих и обувь на ногах своих;
6 Так поступи же по разумению твоему и не отпусти седины его в преисподнюю с
миром.
7 А сынам Барзиллая Гиладитянина окажи милость, и пусть будут они среди тех, кто
ест за столом твоим, ибо с тем и они пришли ко мне, когда я бежал от Авшалома,
брата твоего.
8 И вот (еще) у тебя Шими, сын Гэйры, Бинйаминянина из Бахурима; он злословил
меня тяжким злословием в день, когда я шел в Маханаим, но сошел навстречу мне к
Ярдэйну, и я поклялся ему ЯХУВЕХ, сказав: “Я не умерщвлю тебя мечом”.
9 А ныне ты (не считай) его невиновным, так как ты человек умный и знаешь, как
тебе поступить с ним, и сведи седину его в крови в преисподнюю.
10 И почил Давид с отцами своими, и был погребен в городе Давида.
11 Времени же царствования Давида над Исраэйлем было сорок лет: в Хэвроне
царствовал он семь лет и в Йерушалаиме царствовал тридцать три года.
12 И Шеломо сел на престол Давида, отца своего, и упрочилось царствование его
крепко.
Иоанна 13:1 - 19;
1 Это происходило непосредственно перед праздником Песах, и ЯХУШУА знал, что ЕМУ
настало время уйти из этого мира к Своему ОТЦУ. Полюбив Свой народ в мире, ОН
любил их до конца.
2 Они ужинали, и противник уже возбудил в сердце Йегуды Бен-Шимоне из Криота
желание предать ЕГО.
3 ЯХУШУА знал, что ОТЕЦ подчинил всё ЕГО власти, и что ОН пришёл от ЭЛОХИМ и
возвращается к ЭЛОХИМ.
4 Тогда ОН встал из-за стола, снял верхнюю одежду и повязал полотенце поверх
пояса.
5 Затем налил в таз немного воды и стал мыть ноги талмидим и вытирать их
полотенцем, которое было повязано у НЕГО поверх пояса.
6 ОН подошёл к Шимону Кефе, и тот сказал ЕМУ: “АДОН! ТЫ моешь мне ноги?”
7 ЯХУШУА ответил ему: “Ты не понимаешь того, что Я делаю, но скоро поймёшь”.
8 “Нет!” – сказал Кефа. – ТЫ не будешь мыть мне ноги!” ЯХУШУА ответил ему: “Если
не помою тебя, тогда тебе нет части со МНОЙ”.
9 “АДОН, – ответил Шимон Кефа, – не только ноги мои, но и руки и голову!”
10 ЯХУШУА сказал ему: “омытому не нужно мыться, только ноги – тело уже итак
чисто. И вы чисты, но не все”.
11 (ОН знал, кто предаст ЕГО, поэтому сказал: “Не все вы чисты”.)
12 Помыв им ноги, вновь одевшись и вернувшись к столу, ОН сказал им: “Понимаете
ли вы, что Я сделал вам?
13 Вы называете МЕНЯ ‘Раби’ и ‘Адон’, и вы правы, потому что это действительно
так.
14 Но если Я, Адон и Раби, мыл вам ноги, то и вы должны мыть друг другу ноги.
15 Потому что Я показал вам пример, чтобы вы делали так же, как Я.
16 Да, именно! Говорю вам, что раб не больше своего хозяина, и посланник не
больше пославшего его.
17 Если знаете это, то будете благословенны, поступая так.
18 Я обращаюсь не ко всем из вас – Я знаю тех, кого избрал. Но должны
исполниться следующие слова Танаха: ‘Даже человек, миролюбивый со МНОЙ, на
которого полагался Я, евший хлеб МОЙ, поднял на МЕНЯ пяту’.
19 Говорю вам это заранее, чтобы, когда это случится, вы поверили, что Я Тот,
Кем называю Себя.