Шаббат шалом!
Шлах Леха / Отправить
- Пророческое Чтение
Яхошуа (Иисус) Навин 2: 1-24
1 И послал Яхошуа, сын Нуна, из Шиттима двух мужей-соглядатаев тайно, сказав:
идите, осмотрите землю и Йерихо. И пошли они, и пришли в дом женщины-блудницы,
чье имя Рахав, и остались ночевать там.
2 И сказано (было) царю Иерихона так: вот, люди из сынов Исраэйля пришли сюда в
эту ночь, чтобы высмотреть эту землю.
3 И послал царь Иерихона сказать Рахав: выдай людей, пришедших к тебе, что вошли
в дом твой, ибо высмотреть всю землю эту пришли они.
4 Но женщина эта взяла, тех двух людей и спрятала их, и сказала: действительно,
приходили ко мне люди, но я не знала, откуда они.
5 Когда же надо было затворять ворота в потемках, тогда люди эти вышли; не знаю,
куда они пошли. Гонитесь скорее за ними, тогда догоните их.
6 Она же дала им взобраться на кровлю и скрыла их среди льняных стеблей,
разложенных у нее на кровле,
7 А люди те гнались за ними по дороге к Ярдэйну до переправ; ворота же затворили
после того, как вышли погнавшиеся за ними.
8 Прежде чем они легли спать, она взошла к ним на кровлю
9 И сказала людям этим: я знаю, что ЯХУВЕХ отдал вам эту землю, и что на нас
напал страх пред вами, и что оробели все жители земли этой пред вами.
10 Ибо слышали мы, как иссушил ЯХУВЕХ перед вами воды Ям-Суфа, когда вышли вы из
Египта, и как поступили вы с двумя царями эморейскими за Ярдэйном, с Сихоном и
Огом, которых вы уничтожили.
11 И как услышали мы, оробело наше сердце, и ни в ком не стало уже духу
противостоять вам, ибо ЯХУВЕХ, ЭЛОХИМ ваш, есть ЭЛОХИМ на небе, вверху, и на
земле, внизу.
12 Теперь же поклянитесь мне ЯХУВЕХ, что как я оказала вам милость, так и вы
окажете милость дому отца моего и дадите мне верный знак,
13 Что оставите в живых отца моего, и мать мою, и братьев моих, и сестер моих, и
всех, кто есть у них, и избавите души наши от смерти.
14 И сказали ей те люди: душа наша вместо вас да будет предана смерти, если
только вы не сообщите об этом нашем сговоре; и вот, когда ЯХУВЕХ даст нам землю,
мы поступим с тобой милостиво и по истине.
15 И спустила она их по веревке через окно, ибо дом ее был в городской стене и в
стене жила она;
16 И сказала она им: на гору идите чтобы не встретили вас преследующие, и
скрывайтесь там три дня, пока не возвратятся преследующие, а после пойдете в
путь ваш.
17 И сказали ей те люди: мы свободны (будем) от клятвы твоей, которою ты нас
закляла:
18 Вот, мы приходим в эту землю, ты же шнурок этот из червленых нитей привяжи к
окну, через которое ты нас спустила, а отца твоего, и мать твою, и братьев
твоих, и все семейство отца твоего собери к себе в дом.
19 И тогда всякий, кто выйдет из дверей дома твоего наружу, кровь того на голове
его, а мы неповинны; а кто будет с тобою в доме, кровь того на голове нашей,
если (чья) рука коснется его.
20 Если же ты донесешь об этом сговоре нашем, то мы свободны будем от клятвы
твоей, которою ты закляла нас.
21 И сказала она: так и быть по словам вашим!И отпустила их, и они пошли, а она привязала червленый шнурок к окну.
22 И пошли они, и пришли на гору, и пробыли там три дня, пока не возвратились
преследующие. Искали (их) преследующие по всей дороге и не нашли.
23 Эти же два человека пошли назад, и сошли с горы, и переправились, и пришли к
Яхошуа, сыну Нуна, и рассказали ему обо всем, что с ними случилось.
24 И сказали Яхошуа: действительно, ЯХУВЕХ дал всю эту землю в руки наши, и
оробели все жители земли той пред нами.
Римлянам 4: 1-25
1 Тогда, что же, скажем, Авраам, наш праотец, достиг ли он оправдания своими
человеческими усилиями?
2 Ибо если ЭЛОХИМ признал Авраама праведным потому что тот совершил много добрых
дел, тогда Аврагаму можно было бы гордиться своим достижением. Но в глазах
ЭЛОХИМ оправдание получают иначе.
3 Ибо что говорит Тора: “И поверил он ЯХУВЕХ, и ОН вменил ему это в
праведность”.
4 Деньги работающий получает не даром, а за свою сделанную работу.
5 Однако тому, кто нуждается в милостыне, деньги дают даром из милости. Так и
оправдание – кто надеется на милость ЭЛОХИМ, тот ее и получит, а не тот, кто
желает достичь оправдания путем собственных усилий.
6 Таким же образом и благословение, которое произносит Давид, обращено к тем,
кому ЭЛОХИМ засчитывает праведность независимо от совершенных ими поступков:
7 “Счастлив (тот), чье преступление прощено, чей грех закрыт (прощен).
8 Счастлив человек, которому ЯХУВЕХ не вменяет вины (его) ...”.
9 Итак, относится ли это благословение только к обрезанным? Или же оно и для
необрезанных? Ведь мы говорим, что вера Авраама зачлась ему как праведность;
10 Но в каком статусе был он, когда это было ему зачтено – до обрезанности или
после обрезанности? Не после обрезанности, но до обрезанности!
11 И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел
в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им
вменилась праведность,
12 И отцом обрезанных, не только принявших обрезание, но и ходящих по следам
веры отца нашего Авраама, которую имел он в необрезании.
13 Ибо и обещание, данное Аврааму и его семени о том, что он унаследует землю,
дано ему не через соблюдение заповедей, но благодаря праведности основанной на
его вере.
14 Ибо если наследниками становятся через исполнение ритуалов освящения
Левитского Священства, тогда бессмысленна вера и тщетно обещание.
15 Нарушение Торы приносит наказание. Милость же лишает Тору силы наказывать.
Если нет наказания, значит вина не найдена.
16 Обещание основано на вере для того, чтобы быть безвозмездным даром ЭЛОХИМ, на
которое могло бы опереться всякое семя: не только те, кто живут по предписаниям
Торы, но и те, кто обладают верой, подобной вере Авраама – Авраам авину всем
нам.
17 Это согласуется с Танахом, где сказано: “Я сделаю тебя отцом множества
народов”. Авраам – наш отец в глазах ЭЛОХИМ, потому что он поверил, что ЭЛОХИМ
возвращает мёртвых к жизни и несуществующее возвращает к существованию.
18 Ибо ему не на что было надеяться, однако с надеждой он поверил, что на самом
деле станет отцом многих народов, согласно сказанному о нём: “ … таково
(многочисленно) будет потомство твое”.
19 Его вера не поколебалась, когда он рассуждал о своём теле – от которого
пользы было, как от мёртвого, поскольку ему было уже около ста лет – или когда
он рассуждал, что чрево Сары тоже мертво.
20 Он не принял, противоречившего обещаниям ЭЛОХИМ, решения, из-за недостатка
веры. Наоборот, посредством веры ему была дана сила, за что он славил ЭЛОХИМ,
21 Ибо он был глубоко убеждён, что ЭЛОХИМ исполнит то, что обещал.
22 Потому это зачлось ему как праведность”.
23 Но слова “это зачлось ему…” были написаны не только для него одного.
24 Они были написаны также и для нас, которым так же зачтётся, поскольку мы
поверили в Того, Кто оживил нашего АДОНА ЯХУШУА из мёртвых –
25 ЯХУШУА, который был предан смерти из-за наших преступлений и возвращён к
жизни, чтобы сделать нас праведными.