Шаббат шалом!
Ваишлах / И Он Послал
- Пророческое Чтение


Осия 11:7 - 12:12;

7 А народ МОЙ сомневается в возвращении ко МНЕ, и (хотя) зовут их ввысь, никто из них не возвысится.
8 Как отдам Я тебя, Эфрайим, предам Я тебя, Йисраэйль? Как сделаю Я тебя таким же, как Адма, уподоблю тебя Цевойим? Сердце Мое переворачивается во Мне, загорелась вся жалость МОЯ!
9 Не поступлю по ярости гнева Моего, не стану более уничтожать Эфрайима, ибо Я ЭЛОХИМ, а не человек, Святой в среде твоей; не приду Я уничтожать в (другой) город.
10 Последуют они за ЯХУВЕХ , (который) зарычит, как лев; ибо зарычит ОН, и встрепенутся сыны за морем.
11 Встрепенутся они (и устремятся) как птица из Египта, как голубь из земли Ашшура, и водворю Я их в домах их, – сказал ЯХУВЕХ .

Глава 12


1 Эфрайим окружил МЕНЯ ложью, а дом Йисраэйлев – обманом; а Йеуда еще держался ЭЛОХИМ и верен был Всесвятому.
2 Эфрайим ветер пасет и за ветром восточным гоняется; весь день множит он ложь и грабеж; и с Ашшуром союз заключают они, и отвозится оливковое масло в Египет.
3 Но спор у ЯХУВЕХ (и) с Йеудою, и взыщет ОН с Йаакова за пути его, и воздаст ему по деяниям его.
4 Во чреве обманул он брата своего; а силою своей боролся с (ангелом) ЭЛОХИМ.
5 Боролся он с ангелом и превозмог; плакал тот и умолял его; в Бэйт-Эйле найдет ОН его и там будет говорить с нами.
6 А ЯХУВЕХ – ЭЛОХИМ Ц-ваот, ЯХУВЕХ – Имя ЕГО.
7 И ты в ЭЛОХИМ твоем найдешь покой, сохраняй милосердие и провосудие и уповай на ЭЛОХИМ твоего всегда.
8 В руке кенаанейца (торговца) весы неверные – любит он обирать;
9 И сказал Эфрайим: (вот), разбогател я, добыл я себе достояние. Во всем, что делал я, не найдут у меня ничего незаконного, что было бы грехом.
10 А Я, ЯХУВЕХ, ЭЛОХИМ твой (еще со времен) земли Египетской, опять поселю тебя в шатрах, как во дни тех времен.
11 И говорил Я пророкам и умножал Я видения, и через пророков изъяснялся Я притчами.
12 Если Гилад предан греху, то (люди его) стали тщетою, в Гилгале приносили они в жертву быков; и жертвенники их подобны грудам (камней) на бороздах поля.

​Авдий 1:1 - 21;


1 Видение Овадйи. Так сказал ЯХУВЕХ, ЭЛОХИМ, об Эдоме – весть слышали мы от ЯХУВЕХ , и посланец послан был к народам: “Вставайте, и встанем мы на войну с ним”.
2 Вот, малым сделал Я тебя среди народов, презираем ты весьма.
3 Надменность сердца твоего подстрекала тебя, живущего в расселинах скал, на высоте обитающего, говорящего в сердце своем: “Кто низринет меня на землю?”
4 Если поднимешься, как орел, и если меж звезд сделаешь гнездо свое – оттуда низрину тебя, слово ЯХУВЕХ .
5 Если воры пришли к тебе, если грабители ночные – как разорен ты! – ведь наворуют (лишь) столько, сколько нужно им. Если срезающие виноград пришли к тебе – ведь оставят они несколько ягод.
6 Как обыскан Эйсав, открыты клады его!
7 До границы провожали тебя все союзники твои, подстрекали тебя, одолели тебя доброжелатели твои, (евшие) хлеб твой подложили сеть под тебя, – нет у него разума.
8 Ведь в день этот – слово ЯХУВЕХ – истреблю Я мудрецов в Эдоме и разум на горе Эйсава.
9 И сокрушены будут храбрецы твои, Тэйман, чтобы каждый человек на горе Эйсава истреблен был в побоище.
10 Из-за ограбления брата твоего Йаакова покроет тебя стыд, и уничтожен будешь навсегда.
11 В день, (когда) стоял ты в стороне, в тот день, (когда) чужеземцы взяли в плен войско его (Йисраэйля), и иноземцы вошли в ворота его, и об Йерушалаиме бросали жребий, ты тоже был одним из них.
12 И не следовало тебе (злорадно) смотреть в день (несчастья) брата твоего, в день крушения его, и не следовало тебе радоваться о сынах Йеуды в день гибели их, и не следовало тебе разевать рот свой в день бедствия.
13 И не следовало тебе входить в ворота народа МОЕГО в день несчастья его, не следовало и тебе смотреть на беду его в день несчастья его, и не следовало тебе простирать (руки свои) на имущество его в день несчастья его.
14 И не следовало тебе стоять на перекрестке, чтобы истреблять спасшихся его, и не следовало тебе предавать уцелевших его в день бедствия.
15 Ибо близок день (суда) ЯХУВЕХ над всеми народами; как поступал ты, так поступят с тобой; то, что заслужил ты, обратится на голову твою.
16 Ибо как пили вы (горькую чашу) на горе святой МОЕЙ, так пить будут все народы всегда, и будут пить они, и проглотят, и станут – словно не было их.
17 И на горе Цийон будет спасение, и будет она святыней, и получит дом Йаакова во владение наследие свое.
18 И будет дом Йаакова огнем, и дом Йосэйфа – пламенем, а дом Эйсава – соломой, и зажгутся они в них (среди сынов Эйсава), и поглотят их, и не будет остатка в доме Эйсава, ибо ЯХУВЕХ сказал (это).
19 И унаследуют (жители) Нэгэва гору Эйсава, и Шефэйла – Пелиштим, и унаследуют поле Эфрайима и поле Шомерона, и Бинйамин – Гилад.
20 И изгнанное войско это сынов Йисраэйля, что (живет) среди кенаанян до Царефата, и изгнанные из Йерушалаима, что в Сефараде, унаследуют горы Нэгэва.
21 И взойдут спасители на гору Цийон, чтобы судить гору Эйсава; и будет ЯХУВЕХ – царство.

Матфея 2:13 - 23


​13 По их отбытии ангел ЯХУВЕХ явился во сне Йосефу и сказал: “Встань, возьми ребёнка и мать его и беги в Египет, и оставайся там до тех пор, пока я не скажу тебе. Потому что Ирод намеревается искать ребёнка, чтобы убить его”.
14 Итак он встал, взял ребёнка и мать и отправился ночью в Египет,
15 где и оставался до тех пор, пока не умер Ирод. Это случилось, чтобы исполнилось сказанное ЯХУВЕХ через пророка: “Когда Йисраэйль был ребенком, Я полюбил его и позвал Я из Египта сына МОЕГО“.
16 Между тем, когда Ирод понял, что маги обманули его, он разгневался и приказал убить в Бейт-Лехеме и его округе всех мальчиков от двух лет и ниже, высчитав с того времени, когда к нему приходили маги.
17 Таким образом исполнились слова, произнесённые через пророка Йирмияху:
18 “Так сказал ЯХУВЕХ : слышится голос в Раме, вопль (и) горькое рыдание: Рахэйль оплакивает сыновей своих; не хочет она утешиться из-за детей своих, ибо не стало их“.
19 После смерти Ирода ангел ЯХУВЕХ явился во сне Йосефу в Египте
20 И сказал: “Встань, возьми ребёнка и его мать и иди в Эрец-Исраэль, так как мертвы желавшие убить ребёнка”.
21 Итак, он встал, взял ребёнка и мать и пошёл назад в Эрец-Исраэль.
22 Но когда он услышал, что царём Й’гуды стал Архелай, сын Ирода, он, испугавшись, не пошёл туда. Получив предупреждение во сне, он удалился в Галиль
23 И поселился в городе под названием Нацерет, чтобы исполнилось сказанное пророками о том, что он будет назван Нацрати.