1 После смерти двух сыновей Аарона (те погибли, когда предстали пред ЙАХУВЭХ)
говорил ЙАХУВЭХ с Моисеем
2 и поручил ему: «Скажи брату твоему Аарону, чтобы не в всякое время входил он
за завесу в Святилище, к золотому Покрову примирения, тому, что над Ковчегом,
чтобы не погибнуть ему, ведь над Покровом тем Я стану являться в облаке.
3 А когда Аарон входит в Святилище, вот что ему надлежит сделать. Он должен
молодого быка принести в жертву за грех и барана во всесожжение.
4 И одеваться Аарон должен тогда в священный льняной хитон и льняное белье,
закрывающее нижнюю часть его тела, надевать должен. Препоясываться следует ему
льняным тоже поясом и покрывать голову льняным тюрбаном. Это священные одежды,
поэтому надлежит Аарону прежде омыть тело водою и только потом в них облачаться.
5 От общины Израильтян Аарон должен взять двух козлов в жертву за грех и одного
барана для всесожжения.
6 Начнет Аарон с того, что приведёт на место священнодействия молодого быка как
свою жертву за грех, чтобы было восстановлено единение с ЙАХУВЭХ его и всех его
домочадцев.
7 Потом он двух козлов возьмёт и их тоже пред ЙАХУВЭХ поставит: у входа в Шатёр
Откровения поставит их.
8 И бросит жребий Аарон об этих двух козлах: какой из них ЙАХУВЭХ, а какой — для
того, чтобы стать козлом отпущения.
9 Козла, на которого выпал жребий для ЙАХУВЭХ, Аарон принесёт в жертву за грех.
10 Другой же, на которого выпал жребий для отпущения, должен быть живым
поставлен пред ЙАХУВЭХ, чтобы, прежде чем отослать его в пустыню как козла
отпущения, совершить над ним обряд, восстанавливающий единение Израильтян с
ЭЛОХИМОМ.
11 Аарон должен привести быка — свою жертву за грех, приносимую для того, чтобы
восстановить тем свое единение с ЭЛОХИМОМ и всех домочадцев своих. Ему же
надлежит и заколоть своего быка в жертву за грех,
12 а затем наполнить кадильницу горящими угольями с жертвенника, что перед
ЙАХУВЭХ, взять две полные горсти истолченных курений благовонных и внести всё
это за завесу, во Святая Святых.
13 Там перед ЙАХУВЭХ положит он курения на огонь в кадильнице, и облако курения
окутает златой Покров примирения, что на Ковчеге со скрижалями Торы, — и не
погибнет Аарон.
14 После этого должен взять он немного крови быка и покропить ею с пальца своего
на восточную сторону Покрова примирения, и перед Покровом этим следует покропить
семь раз той же кровью с пальца своего.
15 А потом заколет Аарон козла в жертву за грех всего народа и кровь его внесёт
за завесу. Там сделает он с этой кровью то же, что ранее было сделано с кровью
быка: покропит ею на Покров примирения, а также и перед ним.
16 Так совершит он примирительный обряд, очищающий Святая Святых, оскверненное
по причине нечистот сынов Израилевых, их преступлений и всех грехов их. То же
должно быть сделано в отношении Шатра Откровения, пребывающего в окружении такой
же нечистоты.
17 Никому нельзя быть в Шатре Откровения, когда Аарон войдёт туда, чтобы в
Святая Святых совершить очищение, — вплоть до выхода его оттуда в Шатре не
должно быть никого. Там Аарон восстановит своё и всех его домочадцев и всего
общества Израильского единение с ЭЛОХИМОМ.
18 После того выйдет он к жертвеннику, что пред ЙАХУВЭХ, и свершит обряд
очищения и над ним тоже: взяв крови быка молодого и козла, должен будет помазать
ею вокруг каждый из рогов жертвенника
19 и покропить семь раз с пальца той же кровью на жертвенник — и так очистит его
от нечистоты сынов Израилевых и освятит.
20 Завершив обряд очищения Святая Святых, Шатра Откровения и жертвенника,
выведет вперёд Аарон живого козла,
21 возложит обе руки свои на голову того козла и провозгласит над ним все
беззакония сынов Израилевых, все преступления их, все их грехи. Так переложит
Аарон всё это на голову козла и отправит этого козла с нарочным человеком в
пустыню,
22 чтобы унёс козёл на себе все беззакония сынов Израилевых в землю необитаемую.
Там, в пустыне, козла нужно отпустить.
23 После этого пусть войдет Аарон в Шатёр Откровения, снимет льняные одежды,
которые надевал перед тем как войти в Святая Святых, и там их оставит;
24 на Святом месте вновь омоет он тело своё водой и, надев прежние одежды свои,
выйдет, чтобы совершить всесожжение за себя и за весь народ и восстановить тем
своё и народа единение с ЭЛОХИМОМ.
25 Жир от жертвы за грех следует ему сжечь, в дым обратить на жертвеннике.
26 Равно и тот, кто увёл козла, к отпущению предназначенного, должен выстирать
одежды свои и омыть своё тело водой. Только потом может он войти в стан.
27 Оставшееся от быка и козла, которых принесли в жертву за грех и кровью
которых совершено было в Шатре очищение Святая Святых, должно вынести за стан и
сжечь там: шкуры сжечь, мясо и все внутренности с нечистотами в них.
28 Человеку, сжигающему всё это, также следует выстирать одежды свои и омыться,
и после того он может вернуться в стан.
29 Да будет для вас это установление вечным: в десятый день седьмого месяца
смиряйте себя, никто в этот день работать не должен — ни коренной Израильтянин,
ни переселенец, живущий среди вас,
30 потому что в этот день обряд очищения должен совершаться ради вас, чтобы вас
очистить; и будете вы чисты перед ЙАХУВЭХ, избавленные от всех грехов ваших.
31 Это Шаббат, день священного покоя для вас, когда вам следует смирять себя.
Это вечное установление.
32 Служение должно совершаться священником, помазанным и избранным для
священнодействия после отца его. Только этот священник может носить льняные
одежды, одежды священные.
33 Им будет совершаться искупительное очищение Святая Святых, и Шатра
Откровения, и жертвенника. Он же будет восстанавливать нарушенное из-за грехов
единение с ЭЛОХИМОМ всех священников и всего общества Израильского.
34 Пусть будет это для вас установлением вечным: один раз в год должно
совершаться для сынов Израилевых служение это, восстановление единения с
ЭЛОХИМОМ, нарушаемого из-за всех грехов их». И было сделано всё Моисеем так, как
повелел ЙАХУВЭХ.
*~ Левит Глава 17 ~*
1 ЙАХУВЭХ сказал Моисею,
2 чтобы тот передал Аарону и сыновьям его, а также всем сынам Израилевым то, что
повелел ЙАХУВЭХ:
3 «Всякий Израильтянин, если он для жертвоприношения заколет быка, овцу или козу
в стане или вне стана,
4 вместо того чтобы привести это животное ко входу в Шатёр Откровения и
предстать с ним как с жертвою ЙАХУВЭХ перед Скинией Его, должен считаться
виновным в пролитии той крови. Такому не место среди народа его — исторгнут он
будет
5 в назидание сынам Израилевым, чтобы к священникам приводили они жертвенных
животных своих, которых сейчас приносят в жертву в поле. Они должны приводить их
ко входу в Шатер Откровения и закалывать их там в благодарственную жертву
ЙАХУВЭХ.
6 И священник должен облить пролитой кровью жертвенник ЙАХУВЭХ перед входом в
Шатёр Откровения, а жир животного сжечь, в дым обратить на жертвеннике как
отрадное благоухание ЙАХУВЭХ.
7 Не должны больше сыны Израилевы приносить жертвы демонам, в поклонении которым
они предаются разврату. Это установление пусть будет на все времена для них и их
потомков».
8 Моисей должен был им ещё сказать следующее: «Всякий Израильтянин и тот, кто из
пришлых людей, живущих среди вас, если совершит он всесожжение или другое какое
жертвоприношение,
9 не приведя своего животного ко входу в Шатер Откровения для жертвы ЙАХУВЭХ,
тот пусть будет исторгнут из народа своего.
10 Если кто из дома Израилева или из пришлых людей, живущих среди вас, станет
какую-либо кровь употреблять в пищу, Я свершу суд над теми, кто ест кровь, и
исторгну их — не место им в их народе.
11 Ведь жизнь всякой плоти в крови, и Я дал её вам как средство искупления
вашего, на жертвеннике совершаемого; потому что кровь, взамен вашей пролитая,
благодаря жизни в ней дарует искупление.
12 Потому и говорю Я сынам Израилевым: ни один из вас да не вкусит крови. Также
и люди пришлые, живущие среди вас, крови да не приемлют в пищу.
13 Любой из сынов Израилевых или из пришлых, живущих среди вас, если убьёт он на
охоте дичь или птицу, из той живности, что можно есть, должен выпустить из неё
всю кровь, а потом засыпать кровь землей.
14 Ведь жизнь всякого живого существа есть кровь его. Вот почему сказал Я сынам
Израилевым: да не будет пищей вашей кровь никакой твари, потому что жизнь всякой
твари есть её кровь. Каждый, кто употребит её в пищу, да будет исторгнут.
15 Любой, кому случится есть мертвечину или растерзанное зверем, коренной ли он
Израильтянин или переселенец, должен выстирать одежды свои и омыться водой —
ритуально нечистым останется он до вечера и только потом станет чист.
16 Но если не выстирает одежды и не омоет тело, поплатится за свое нечестие».
*~ Левит Глава 18 ~*
1 ЙАХУВЭХ повелел Моисею
2 объявить сынам Израилевым: «Я ЕСТЬ ЙАХУВЭХ, ЭЛОХИМ ваш.
3 Не поступайте так, как принято в земле Египетской, где жили вы, и так, как
принято в Ханаане, куда веду вас; обычаев их не перенимайте.
4 Заповедям Моим вы должны быть послушны и установлениям Моим следовать. Я ЕСТЬ
ЯХУВЭХ, ЭЛОХИМ ваш.
5 Соблюдайте установления и заповеди Мои. Человек, соблюдающий их, жив будет.
Так повелеваю Я, ЙАХУВЭХ.
6 Никто из вас не должен приближаться к близкой по крови родственнице, чтобы
вступить с ней в интимные отношения. Так повелел Я, ЙАХУВЭХ.
7 Не бесчести отца своего, вступая в связь с матерью своей. Она есть твоя мать,
не бесчести её.
8 И в связь с другой женой отца твоего не вступай, потому что и это бесчестит
твоего отца.
9 Не вступай в связь ни с какой сестрой своей: дочь ли она отца твоего, матери
ли твоей; рождена в том же, что и ты, доме или вне этого дома — не вступай с нею
в связь.
10 Не вступай в связь и с внучками — ни с дочерью сына твоего, ни с дочерью
твоей дочери. Не вступай с ними в связь, потому что это будет твоим бесчестьем.
11 Дочь жены твоего отца, рожденная от отца твоего, — это тоже твоя сестра. Не
вступай и с нею в связь, не бесчести её.
12 Не вступай в связь с сестрой отца своего — она в кровном родстве с твоим
отцом.
13 И с сестрою матери своей — она в родстве с твоей матерью.
14 Не бесчести брата отца твоего — похоти ради к жене его не приближайся, она
ведь теткой тебе доводится.
15 Не вступай в связь со снохой своей — сына она твоего жена, не навлекай на неё
позор.
16 Не вступай в связь с женой брата своего, это бесчестит его.
17 Если ты вступил в интимные отношения с женщиной, то не должен уже вступать в
связь ни с дочерью её, ни с внучкой — с дочерью сына её или с дочерью дочери её,
ведь они её кровные родственники. Страшным злом это будет.
18 Не бери замуж сестру жены своей как соперницу ей, не вступай с нею в связь
при живой жене.
19 К женщине во время месячных, когда нечиста она, не приближайся для сношения.
20 Не ложись с женой ближнего своего для соития, чтобы не оскверниться.
21 Никого из детей своих не приноси в жертву Молоху — чтобы не хулилось Имя
ЙАХУВЭХ, ЭЛОХИМА твоего. Я ЕСИЬ ЙАХУВЭХ твой Адонай.
22 Не ложись с мужчиной, как с женщиной, — отвратительность это.
23 И со скотиной не совокупляйся, чтобы не оскверниться. Также и женщина, не
должна и она становиться перед скотом каким бы то ни было для совокупления с
ним. Это извращение.
24 Не оскверняйте себя всем этим, и так поступали и тем оскверняли себя другие
народы, которые Я изгоняю перед вами.
25 Даже земля их осквернялась, и Я покарал её за эти беззакония. И земля
изрыгнула жителей своих.
26 Но вы соблюдайте Установления Мои и Мои Заповеди; ни коренной Израильтянин,
ни пришлый человек, который живёт среди вас, ни одной из тех отвратительностей
не должны творить.
27 И люди, жившие на этой земле до вас, предавались всем этим развращениям, и
осквернилась земля.
28 Изрыгнет и вас эта земля, если станете и вы осквернять её, как изрыгнула она
народ, какой был здесь до вас.
29 И каждому, кто станет творить любую из этих отвратительностей, не место среди
народа его — да будет он исторгнут.
30 Повинуйтесь же Повелениям Моим, чтобы не следовать отвратительным обычаям,
которые соблюдались здесь до вас. Не оскверняйте себя ими. Я ЕСТЬ ЙАХУВЭХ,
ЭЛОХИМ ваш».
*~ Левит Глава 19 ~*
1 ЙАХУВЭХ сказал Моисею:
2 «Говори с обществом Израиля и скажи им: будьте святы, потому что Я, ЙАХУВЭХ,
ваш ЭЛОХИМ есть СВЯТ.
3 Почитайте мать и отца и храните Мои Шаббаты. Я — ЙАХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ.
4 Не обращайтесь к идолам и не отливайте себе элохимов из металла. Я ЕСТЬ
ЙАХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ.
5 Приносите ЙАХУВЭХ жертву примирения так, чтобы она была принята от вас.
6 Её нужно съесть в тот же день, когда вы её приносите, или на следующий день.
Всё, что останется до третьего дня, нужно сжечь.
7 Если её будут есть на третий день — она нечиста и не будет принята.
8 Тот, кто ел её, подлежит наказанию, потому что осквернил святыню ЙАХУВЭХ. Он
должен быть исторгнут из своего народа.
9 Когда ты будешь жать урожай своей земли, не дожинай до края поля и не добирай
остатков.
10 Не обирай виноградник дочиста и не подбирай упавшие ягоды. Оставляй их бедным
и чужеземцам. Я ЙАХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ.
11 Не крадите. Не обманывайте. Не лгите друг другу.
12 Не клянись ложно Моим Именем, не бесчести этим имени своего ЭЛОХИМА. Я ЕСТЬ
ЙАХУВЭХ.
13 Не вымогай у ближнего и не грабь его. Не удерживай плату наемнику до утра.
14 Не проклинай глухого и не ставь преграду перед слепым. Бойся своего ЭЛОХИМА.
Я ЕСТЬ ЙАХУВЭХ.
15 Не извращай правосудие; не угождай бедным и не будь пристрастен к великим:
суди честно.
16 Не ходи сплетником в народе. Не подвергай опасности жизнь ближнего своего. Я
ЕСТЬ ЙАХУВЭХ.
17 Не таи ненависти на брата. Упрекай своего ближнего открыто, чтобы не стать
причастным к его вине.
18 Не мсти и не таи злобы на соплеменника, но люби ближнего твоего, как самого
себя. Я ЕСТЬ ЙАХУВЭХ.
19 Исполняй Мои установления. Не своди(не скрешивай) животных разных видов. Не
засаживай поля двумя видами семян. Не носи одежды, сделанной из разнородных
материй.
20 Если мужчина переспит с рабыней, обещанной другому, но не выкупленной и не
получившей свободу, его нужно наказать, но смерти их предавать нельзя, потому
что она не была освобождена.
21 Пусть виновный приведёт барана к входу в Шатёр собрания для жертвы повинности
ЙАХУВЭХ.
22 Принеся барана в жертву повинности, священник совершит для него перед ЙАХУВЭХ
обряд искупления за совершенный грех, и он будет прощён.
23 Когда вы придёте в обещанную землю и посадите фруктовые деревья, считайте их
плоды недозволенными. В течение трех лет считайте их недозволенными и не ешьте.
24 На четвертый год все плоды будут посвящены в жертву хвалы ЙАХУВЭХ.
25 На пятый год вы можете есть плоды. Так ваш урожай будет увеличен. Я ЕСТЬ
ЙАХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ.
26 Не ешьте мясо, в котором осталась кровь. Не занимайтесь гаданием и
колдовством.
27 Не срезайте волос на висках и не стригите края бороды.
28 Не делайте порезов на теле, когда оплакиваете умерших и не делайте на себе
татуировок. Я ЕСТЬ ЙАХУВЭХ.
29 Не оскверняйте своих дочерей, делая из них храмовых блудниц, иначе земля
наполнится развратом и растлением.
30 Храните Мои Шаббаты и чтите Моё святилище. Я ЕСТЬ ЙАХУВЭХ.
31 Не обращайтесь к вызывателям умерших и не спрашивайте чародеев, потому что вы
осквернитесь от них. Я ЕСТЬ ЙАХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ.
32 Вставайте перед старцем, выказывайте уважение к престарелым и чтите вашего
ЭЛОХИМА. Я ЕСТЬ ЙАХУВЭХ.
33 Когда поселенец будет жить с вами на вашей земле, не притесняйте его.
34 К чужеземцу, живущему с вами, следует относиться как к уроженцу страны.
Любите его, как самого себя, ведь и вы были чужеземцами в Египте. Я ЕСТЬ
ЙАХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ.
35 Не пользуйтесь неточными мерами, определяя длину, вес или количество.
36 Пользуйтесь точными весами и верными гирями, верной ефой и верным гином. Я
ЕСТЬ ЙАХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, Который вывел вас из Египта.
37 Исполняйте все Мои законы и установления, и соблюдайте их. Я ЕСТЬ ЙАХУВЭХ».
*~ Левит Глава 20 ~*
1 ЙАХУВЭХ сказал Моисею:
2 «Скажи Израильтянам: любого Израильтянина или живущего в Израиле чужеземца,
который приносит в жертву Молоху своего ребёнка, нужно предать смерти. Народ
общины должен забить его камнями.
3 Я обращу Моё Лицо против него и исторгну его из народа; ведь, принося детей в
жертву Молоху, он осквернил Моё святилище и обесчестил Моё Святое Имя.
4 Если народ общины закроет глаза на то, что кто-то отдал своего ребёнка Молоху,
и не предаст его смерти,
5 Я Сам обращу Моё Лицо против того человека и его семьи и исторгну их из их
народа — и его самого, и всех, кто следует за ним, блудя с Молохом.
6 Я обращу Моё Лицо против человека, который обращается к вызывателям умерших и
чародеям, нарушая верность Мне, следуя за ними, и Я исторгну его из народа.
7 Освящайтесь и будьте святы, потому что Я ЕСТЬ ЙАХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ.
8 Соблюдайте Мои установления и следуйте им. Я ЕСТЬ ЙАХУВЭХ, освящающий вас.
9 Всякий, кто проклинает отца или мать, должен быть предан смерти. Он проклял
отца или мать, он сам виновен в своей гибели.
10 Если мужчина нарушит супружескую верность с женой другого, то и изменника, и
изменницу нужно предать смерти.
11 Если мужчина переспит с женой отца — он опозорил отца. И мужчину, и женщину
нужно предать смерти — они сами виновны в своей гибели.
12 Если мужчина переспит со своей снохой, их обоих нужно предать смерти. Они
сделали отвратительность, они сами виновны в своей гибели.
13 Если мужчина ляжет с мужчиной, как ложатся с женщиной, они оба сделали
гнусность. Их нужно предать смерти, они сами виновны в своей гибели.
14 Если мужчина женится и на дочери, и на ее матери это является развратом. И
его, и их нужно сжечь, чтобы среди вас не было разврата.
15 Если мужчина совокупится с животным, его нужно предать смерти. Убейте и
животное.
16 Если женщина приблизится к животному для совокупления, убейте и женщину, и
животное. Их нужно предать смерти, они сами виновны в своей гибели.
17 Если мужчина женится на своей сестре, дочери своих отца или матери, и они
совокупятся — это позор. Их нужно прилюдно исторгнуть из их народа. Он
обесчестил сестру и подлежит наказанию.
18 Если человек ляжет с женщиной во время её месячных и переспит с ней, то он
обнажил источник её кровотечения, и она также открыла его. Их обоих нужно
исторгнуть из их народа.
19 Не совокупляйся с сестрой матери или отца, потому что это бесчестие для
близкой родни; вы оба будете виновны.
20 Если человек переспит с женой дяди, он опозорил своего дядю. Они будут
виновны и умрут бездетными.
21 Если человек женится на жене своего брата — это нечистота; он опозорил брата.
Они будут бездетными.
22 Исполняйте все Мои законы и установления и соблюдайте их, чтобы земля, куда Я
веду вас жить, не исторгла вас.
23 Не следуйте обычаям народов, которые Я прогоняю от вас. За то, что они делали
всё это, Я вознегодовал на них.
24 Но вам Я сказал: „Вы завладеете их землей. Я дам её вам в наследие, землю,
где течёт молоко и мед“. Я ЕСТЬ ЙАХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, отделивший вас от народов.
25 Отличайте чистых животных и птиц от нечистых. Не оскверняйте себя ни зверем,
ни птицей, ни пресмыкающимся, которых Я велел вам считать нечистыми.
26 Будьте святы предо Мной, потому что Я ЙАХУВЭХ ЕСТЬ СВЯТ. Я отделил вас от
народов, чтобы вы были Моими.
27 Мужчину или женщину, которые будут вызывать умерших или чародействовать среди
вас, нужно предать смерти. Забейте их камнями, они сами виновны в своей
гибели»."