17 Когда же Фараон отпустил народ, ЭЛОХИМ не повел его по дороге земли
филистимской, хотя она была ближе; и сказал ЭЛОХИМ: «Чтобы не раскаялся народ,
увидев войну, и не возвратился в Египет».
18 И обвел ЭЛОХИМ народ дорогою пустынною к Красному Морю. И вышли сыны
Израилевы вооруженные из земли Египетской.
19 И взял Моисей с собою кости Иосифа, потому что Иосиф клятвою заклял сынов
Израилевых, сказав: «Посетит вас ЭЛОХИМ, и вы с собою вынесите кости мои
отсюда».
20 И двинулись сыны Израилевы из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, в конце
пустыни.
21 ЙАХУВЭХ же шёл перед ними днём в столбе облачном, показывая им путь, а ночью
в столбе огненном, светя им, дабы идти им и днём, и ночью.
22 Не отлучался столб облачный днём и столб огненный ночью от лица всего народа.
*~Исход Глава 14 ~*
1 И сказал ЙАХУВЭХ Моисею, говоря:
2 «Скажи сынам Израилевым, чтобы они повернули [обратно] и расположились станом
перед Пи-Хахироф, между Мигдолом и между морем, пред Баал-Цепхоном; напротив его
поставьте стан у моря.
3 И скажет Фараон народу своему о сынах Израилевых: „Они заблудились в земле
этой, заперла их пустыня“.
4 А Я ожесточу сердце Фараона, и он погонится за ними, и покажу славу Мою на
Фараоне и на всём войске его; и познают все Египтяне, что Я ЙАХУВЭХ». И сделали
так.
5 И возвещено было царю Египетскому, что народ бежал; и обратилось сердце
Фараона и рабов его против народа этого, и они сказали: «Что это мы сделали?
Зачем отпустили Израильтян, чтобы они не работали на нас?»
6 Фараон запряг колесницу свою и народ свой взял с собою;
7 и взял шестьсот колесниц отборных, и все колесницы Египетские, и начальников
над всеми ими.
8 И ожесточил ЙАХУВЭХ сердце Фараона, царя Египетского, и рабов его, и он
погнался за сынами Израилевыми; сыны же Израилевы шли под рукой высокой.
9 И погнались за ними Египтяне, и все кони с колесницами Фараона, и всадники, и
всё войско его, и настигли их, расположившихся у моря, при Пи-Хахирофе, перед
Баал-Цефоном.
10 Фараон приблизился, и сыны Израилевы оглянулись, и вот, Египтяне идут за
ними; и весьма устрашились и возопили сыны Израилевы к ЙАХУВЭХ,
11 и сказали Моисею: «Разве нет гробов в Египте, что ты привёл нас умирать в
пустыню? Что это ты сделал с нами, выведя нас из Египта?
12 Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: „Оставь нас, пусть мы
будем работать на Египтян“? И лучше быть нам в рабстве у Египтян, чем умереть в
пустыне».
13 Но Моисей сказал народу: «Не бойтесь, стойте – и увидите спасение ЙАХУВЭХ,
которое Он соделает вам теперь, и Египтян, которых видите вы теперь, более не
увидите вечно.
14 ЙАХУВЭХ будет сражаться за вас, а вы будьте спокойны».
15 И сказал ЙАХУВЭХ Моисею: «Что ты вопиешь ко Мне? Скажи сынам Израилевым,
чтобы они шли,
16 а ты подними посох твой, и простри руку твою на море, и раздели его, и
пройдут сыны Израилевы среди моря по суше.
17 Я же ожесточу сердце Фараона и всех Египтян, и они пойдут вслед за ними. И
покажу славу Мою на фараоне и на всём войске его, на колесницах его и на
всадниках его.
18 И узнают все Египтяне, что Я ЙАХУВЭХ, когда покажу славу Мою на Фараоне, на
колесницах его и на всадниках его».
19 И двинулся Посланник ЭЛОХИМА, шедший перед станом сынов Израилевых, и пошёл
позади них; двинулся и столб облачный от лица их и стал позади них,
20 и вошёл в середину между станом Египетским и между станом сынов Израилевых, и
был облаком и мраком [для одних], и освещал ночь [для других]; и не сблизились
друг с другом во всю ночь.
21 И простер Моисей руку свою на море, и гнал ЙАХУВЭХ море сильным восточным
ветром всю ночь, и сделал море сушею, и расступились воды.
22 И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и
по левую стороны.
23 Погнались Египтяне, и вошли за ними в середину моря все кони Фараона,
колесницы его и всадники его.
24 И в утреннюю стражу воззрел ЙАХУВЭХ на стан Египтян из столба огненного и
облачного и привёл в замешательство стан Египтян;
25 и отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом. И сказали
Египтяне: «Побежим от Израильтян, потому что ЙАХУВЭХ сражается за них против
Египтян».
26 И сказал ЙАХУВЭХ Моисею: «Простри руку твою на море, и да обратятся воды на
Египтян, на колесницы их и на всадников их».
27 И простер Моисей руку свою на море, и к утру вода возвратилась в свое место;
а Египтяне бежали навстречу воде. Так потопил ЙАХУВЭХ Египтян среди моря.
28 И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска Фараона,
вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них.
29 А сыны Израилевы прошли по суше среди моря: воды были им стеною по правую и
стеною по левую сторону.
30 И избавил ЙАХУВЭХ в день тот Израильтян из рук Египтян; и увидели сыны
Израилевы Египтян мертвыми на берегу моря.
31 И увидели Израильтяне руку великую, которую явил ЙАХУВЭХ над Египтянами, и
убоялся народ ЙАХУВЭХ, и поверил ЙАХУВЭХ и Моисею, слуге Его. Тогда Моисей и
сыны Израилевы воспели ЙАХУВЭХ песнь эту и говорили:
*~Исход Глава 15~*
1 «Пою ЙАХУВЭХ, потому что Он высоко превознёсся; коня и всадника его ввергнул в
море.
2 ЙАХУВЭХ есть крепость моя и слава моя. Он был мне спасением. Он мой ЭЛОХИМ, и
я прославлю Его; ЭЛОХИМА предка моего, и превознесу Его.
3 ЙАХУВЭХ есть муж брани, ЙАХУВЭХ есть имя Ему.
4 Колесницы Фараона и войско его ввергнул Он в море, и избранные военачальники
его потонули в Красном Море.
5 Пучины покрыли их; они пошли в глубину, как камень.
6 Твоя Правая Рука ЙАХУВЭХ, прославилась силою; Твоя Правая Рука , ЙАХУВЭХ,
сразила врага.
7 Величием славы Твоей Ты низложил восставших против Тебя. Ты послал гнев Твой,
и он палил их, как солому.
8 От дуновения Твоего расступились воды, волны стали стеной, огустели пучины в
сердце моря.
9 Враг сказал: „Погонюсь, настигну, разделю добычу; насытится ими моя душа,
обнажу меч мой, истребит их моя рука“.
10 Ты подул Твоим ветром, и покрыло их море: они погрузились, как свинец, в
великих водах.
11 Кто подобен Тебе среди Элохимов, О ЙАХУВЭХ? Кто подобен Тебе, прославленному
в святости, страшному в хвале, О Творец чудес??
12 Ты простер Твою Правую Руку и поглотила их земля.
13 Ты ведёшь милостью Твоею народ этот, который Ты избавил; сопровождаешь силою
Твоею в жилище святыни Твоей.
14 Услышали народы и трепещут; ужас объял жителей Филистимских.
15 Тогда смутились князья Эдома, трепет объял вождей Моавитских, уныли все
жители Ханаана.
16 Напал на них трепет и страх; от величия мышцы Твоей онемели они, как камень,
когда проходил Твой народ, ЙАХУВЭХ, когда проходил этот народ, который Ты
приобрёл для Себя.
17 Ты ввёл его и насадил его на Горе достояния Твоего, на месте, которое Ты
сделал жилищем Себе, ЙАХУВЭХ, во святилище, которое создали Твои Руки, Адонай!
18 ЙАХУВЭХ будет царствовать все веки и в вечность.
19 Когда вошли кони Фараона с колесницами его и с всадниками его в море, то
ЙАХУВЭХ обратил на них воды морские, а сыны Израилевы прошли по суше среди
моря».
20 И взяла Мириам, пророчица, сестра Ааронова, в руку свою тимпан, и вышли за
нею все женщины с тимпанами и ликованием.
21 И воспела Мариам перед ними: «Пойте ЙАХУВЭХ, потому что высоко превознесся
Он, коня и всадника его ввергнул в море».
22 И повёл Моисей Израильтян от Красного Моря, и они вступили в пустыню Шур; и
шли они три дня по пустыне, и не находили воды.
23 Пришли в Мэрах – и не могли пить воды в Мэре, потому что она была горька,
почему и наречено тому месту имя Мерах.
24 И возроптал народ на Моисея, говоря: «Что нам пить?»
25 Моисей возопил к ЙАХУВЭХ, и ЙАХУВЭХ показал ему дерево, и он бросил его в
воду, и вода сделалась сладкой. Там ЭЛОХИМ дал народу устав и постановления и
там испытывал его.
26 И сказал: «Если ты будешь слушаться голоса ЙАХУВЭХ, ЭЛОХИМА твоего, и делать
угодное пред Глазами Его, и внимать Заповедям Его, и соблюдать все Уставы Его,
то не наведу на тебя ни одной из болезней, которые навел Я на Египет, и Я
ЙАХУВЭХ, есть Целитель твой»."